Konuk Yazar’imiz Cagri Hanim’in Piyano calmanin faydalari adli yazisindan sonra yine ilgili bir konu Ingilizce sarkilarla egitime deginmek istiyorum bu yazida.
Neden Ingilizce sarkilar diye sorarsaniz cevabim komik: Buyuk kizim dogdugunda farkettim ki ben “Dandini Dastana” ve “Mini mini bir kus” disinda hic cocuk sarkisi hatirlamiyorum! Halbuki ben de kac yil krese gittim, ustelik anneannem guzel sesiyle soylerdi bana sarkilar ve kucukluk yillarimi da yuzumde kocaman bir gulumseme ile hatirlarim, ama -hafizamin bir oyunu olsa gerek- iki tane disinda hic sarki gelmedi aklima!
Ben de esimin izinden gittim. O da benim aksime onlarca – hatta abartmayayim ama yuzlerce – cocuk sarkisi biliyormus. Buyuk kelebegimiz dogunca ogrendim bu yonunu (Tabii ki bana seranat yaparken ninni soyleyecek degildi herhalde:) )
Once “twinkle twinkle little star“dan basladik soylemeye. Sonradan ogrendim ki bizim “Daha dun annemizin kollarinda yasarken” sarkimizla muzigi ayniymis bu sarkinin, ama sozleri yildizlarla ilgili Ingilizcesinin. Bu sarkinin ardindan “Row row your boat” geldi ama sonu “if you see a crocodile, don’t forget to scream” seklinde bitip kocaman gulumsemeler getirdi kizimin yuzune!
Sonra “Rock a Bye baby” geldi ve acikcasi benim favorilerimden biri bu! Evet, kizim da seviyor ama sanirim ben o uyumadan bu sarki esliginde uykuya dalabilirim.
Derken daha gorsel sarkilara gecildi ve asil eglence de burada basladi. Sanirim Ingilizce sarkilardan, esim sarkilari soylerken, ogrendigim en buyuk ders sarkilari, agizdan cikan seslerden cok daha fazlasi haline getirip, gorsel yapan vucut dilinin gucuydu. Bizim ilk gorsel sarkimiz “If You are Happy and You Know It” idi. Cok eglenceli, cok keyifli bir sarki bu. Sozleri de oyle:
- Mutluysan ve biliyorsan, ellerini cirp
- Mutluysan ve biliyorsan ellerini cirp
- Mutluysan ve biliyorsan ve bunu gercekten gostermek istiyorsan ellerini cirp
Sonraki misralarda”ellerini cirp” yerine
- “ayaklarini yere vur”
- “Hurray diye bagir”
- “Ucunu bir yap”
sozler soyleniyor. Hatta biz bunlari artirip “etrafinda don”, “yukari zipla”, “anneyi op”, “babayi op”, “suraya kos” gibi misralarda ekledik. Boylece sarki el cirparak, ayaklarini yere vurarak, kosarak, ziplayarak, operek, donerek, cok keyifli bir hal aldi.
Bir de sayilara agirlik veren sarkilar var.”Five Little Monkeys” sarkisi 5 maymunun yatak uzerinde ziplamasindan, sonra birinin dusup, basini vurmasindan, anne doktoru aramasindan ve doktorun “Bir daha yatak uzerinde ziplamak yok” demesinden bahseder. Sonrasinda sayi 5’ten geriye dogru yatakta hic maymun kalmayana kadar devam eder. Biz bu sarkiyi soylerken hem 5’ten geriye dogru saymayi ogrendi kizim, hem de sarkida sozler geldikce ziplamak, dusmek, basini vurmak, telefonla aramak, “bir daha yapma” seklindeki isaretleri tekrarladi. Oyleki daha konusamazken bile bu isaretleri yapiyordu sarkinin dogru yerlerinde.
Bu sarkiya benzer, yine sayilari ogretmekte cok ise yarayan, benim melodisini cok sevdigim bir baska sarki da “Five Little Speckled Frogs“, “Five Little Ducks” ve “1 2 3 4 5 Once I caught a fish alive” sarkilari var. Bu sarkilar da cesitli aksamlarda kizimi hem eglendirdi, hem de ‘caktirmadan‘ egitti 🙂
Sonra “Wheels On the Bus” katildi aramiza. Bu sarki da otobusun parcalarindan ve icindekileden bahseden, yine bol isaretli, bol ‘ses’li bir sarki. Sozler soyle gidiyor:
- Otobusun tekerleri yuvarlanarak gider, yuvarlanarak gider, sehir boyunca
- Otobusun kornasi “bip, bip, bip” yapar, “bip, bip,bip” yapar, sehir boyunca
- Otobusun silecekleri “sivish, sivish, sivish” yapar, …, sehir boyunca
- Otobusun soforu “simdi oturun” der, “simdi oturun” der, sehir boyunca
- Otobusteki bebekler “uve, uve, uve” aglar, “uve, uve, uve” aglar, sehir boyunca
- Otobusteki anneler “seni seviyorum, …, seni seviyorum”der,…, sehir boyunca
Bu sekilde otobusun parcalari birseyler yaparak ve otobusun icindekiler birseyler diyerek gidiyor. Bazi versiyonlarinda “sehir boyunca” yerine “gun boyunca” diyor. Bazi versiyonlarinda kornasindan, icindeki yaramaz cocuklardan, otobusun isiklarindan, icindeki anneannelerin gevezeliklerinden bahsediyor 🙂 Her misra bir isaretle tamamlaniyor, boylece cocuk da butun sozleri bilmese bile – hatta konusmaya baslamamis olsa dahi – sarkiya dahil oluyor. Bizim arsivimizdeki kucuk videolardan birini paylasiyorum sizinle. Kizim burada 18 aylik, ama bakin nasil eslik ediyor anneye : Buyuk Kelebek “Wheels On The Bus” dansi ediyor 🙂
Bunun gibi “Heads, Shoulders, Knees and Toes“, “One Little Finger” sarkilari var. Bu iki sarki da vucudumuzu ogrenmesine yardimci oluyor kelebeklerin. Hem agzimizi, gozumuzu, burnumuzu, basimizi, dizimizi, ayaklarimizi ogreniyoruz, hem de sarki soyleyerek egleniyoruz.
Benzer sekilde hayvan isimlerini ogreten sarkilar ogrendik: “Old McDonald had a farm“, “Baa baa black sheep“, “Mary had a little lamb” bunlardan bazilari.
Bir de hava durumu ile ilgili sarkilar girdi repertuarimiza. “Rain rain go away“, “Itsy Bitsy Spider” gibi “Yagmur yagmur, uzaga git, baska gun gel” diyen ya da “Kucuk Bocuk Orumcek su borusundan yukari tirmandi, yagmur geldi, orumcegi asagi firlatti” diyen yine isaretlerle durumu anlatan sarkilardi bunlar.
Bu sarkilara ozellikle yilbasi zamanlari kutlama sarkilari eklendi. En favorilerimiz “Jingle Bells” ve “We wish you a merry christmas” oldu.
Bu yolculugumuza hic durmadan devam ediyoruz. Su siralar kizimin diline “Johny Johny, yes papa” diye bir sarki dolanmis, kim bilir daha neler duyacagiz onun guzel sesinden 🙂 Ustelik simdi yeni bir ‘dinleyicimiz’ daha var: 10 aylik kucuk kelebegim. Simdilik o sadece el cirpiyor, ama eminim birkac aya o da bize katilacak…
Acikcasi ben kizimla birlikte ciktigimiz bu sarki yolculugunda cok seyler ogrendim. Sarkilarin sadece sozlerden ya da melodilerden ibaret olmayan cok daha buyuk, renkli, guzel dunyalar acan kuvvetli araclar olabilecegini, cocuklarimizla eglenirken onlari egitebilecegimizi, bebislerin minik dunyasinda sarkilarla verilen isaretlerin sozlerden once gelerek onlara kendilerini ifade edebilecekleri yeni kapilar actigini…
Ingilizce sarkilarla ogrendiklerimi Turkce sarkilara da uygulamaya calistim kendimce – tabii once benim ogrenmem/kendime hatirlatmam gerekti bu sarkilari 🙂 Ama simdi sizin gozlerinizi yormayayim daha fazla. Turkce sarkilar da bir baska blog yazisina kalsin..
Kocaman sevgiler…
Resim Kaynakca
- Kucuk Yildizlar : https://www.youtube.com/watch?v=fMMJ5IIbHLw
Pingback: Gelisim – Iki dilli buyumek sahiden avantajli mi? | her zaman anne·